1 Samuel 17:58

SVEn Saul zeide tot hem: Wiens zoon zijt gij, jongeling? En David zeide: Ik ben een zoon van uw knecht Isai, den Bethlehemiet.
WLCוַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ שָׁא֔וּל בֶּן־מִ֥י אַתָּ֖ה הַנָּ֑עַר וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד בֶּֽן־עַבְדְּךָ֥ יִשַׁ֖י בֵּ֥ית הַלַּחְמִֽי׃
Trans.wayyō’mer ’ēlāyw šā’ûl ben-mî ’atâ hannā‘ar wayyō’mer dāwiḏ ben-‘aḇədəḵā yišay bêṯ hallaḥəmî:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Isai, Jesse, Saul (koning)

Aantekeningen

En Saul zeide tot hem: Wiens zoon zijt gij, jongeling? En David zeide: Ik ben een zoon van uw knecht Isai, den Bethlehemiet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

zeide

אֵלָיו֙

tot

שָׁא֔וּל

En Saul

בֶּן־

zoon

מִ֥י

Wiens

אַתָּ֖ה

zijt gij

הַ

-

נָּ֑עַר

jongeling

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

zeide

דָּוִ֔ד

En David

בֶּֽן־

Ik ben een zoon

עַבְדְּךָ֥

van uw knecht

יִשַׁ֖י

Isaï

בֵּ֥ית

-

הַלַּחְמִֽי

den Bethlehemiet


En Saul zeide tot hem: Wiens zoon zijt gij, jongeling? En David zeide: Ik ben een zoon van uw knecht Isai, den Bethlehemiet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!